יום חמישי, 22 בנובמבר 2012

איך אומרים מצנפת באנגלית?

שנוררו לאח שלי את מצנפת הדבורה!! 
יותר נכון, הוא נתן אותה בהשאלה לחבר שהלך למשחק כדורגל והחבר יצא מתוך הנחה שזו ניתנה לו במתנה.
אח שלי איש יקר וחביב ולא תיקן אותו על טעותו וכך אחי נותר ללא מצנפת. 
לבסוף, אזר אומץ וסיפר לי את שקרה וביקש מצנפת חדשה. הפעם, של כל קבוצות הכדורגל ובראשם נבחרת ישראל.
מה לי ולכדורגל?? התחלתי תחקיר. אספתי את כל שילובי הצבעים שמצאתי ואז ניסיתי לסדר אותם בקובץ אקסל, כך שלא יהיו התנגשויות בין הצבעים. הפרדתי בין הקבוצות באמצעות פס שחור.
התחלתי לסרוג את המצנפת כמו שסרגתי את מצנפת הדבורה. כשסיימתי, גיליתי שההנחיות למצנפת הדבורה לא יוצאים יפה (בלשון המעטה)  כשיש מצנפת ארוכה יותר.
וכך זנחתי את המצנפת חודשים ארוכים. השארתי אותה מונחת בקופסה על המדף הכי חשוך ועמוק שמצאתי. כאילו שהבושה לא תצא משם..
ואז באוגוסט נתקלתי בתמונה של מצנפת שלא ראיתי בעבר. בדיוק מה שרציתי אך לא מצאתי ברשת. מסתבר שצורת המצנפת שחיפשתי כל הזמן נקראת באנגלית: Munchkin hat. והנה האצבעות שוב מדגדגות לסרוג!! 
באנרגיות חדשות פרמתי את כל המצנפת וסרגתי מחדש. כעבור יומיים, הגשתי לאח שלי את המצנפת המשופרת.
הבן שלי רצה לדגמן את המצנפת לפני המסירה. אז הנה התוצר המוגמר:

אז מה עשיתי? מצאתי הנחיות של כובע במסרגה אחת (במקרה שלי, ההנחיות מהספר "סריגת קרושה" בהוצאת אחיאסף) אבל לא סיימתי את הכובע עד הסוף. פשוט המשכתי לסרוג במעגלים בקוטר שמצא חן בעיני ובמקטעים השחורים שמפרידים בין קבוצות הכדורגל צמצמתי 2 עיניים והמשכתי בקוטר החדש. לבסוף חיברתי פונפון. קלי קלות!! 
מה החלק האירוני בסיפור הזה? אח שלי בכלל לא חובב כדורגל.  הוא לא צופה ולא הולך למשחקים. אז מה הקטע? לא יודעת.. ילד בן 40 שאוהב להשתטות.  וללא ספק, מצחיק את כולנו!
חורף חם,
ורד